在我国上世纪的译制片和动画片中,一直采用专业配音演员的模式,影视配音基本上是采取先录对白,再录动效,再录音乐,*后混合在一起的工艺。我们语言工作者在进行配音创作时应该注意以下方法:
1、语言状态
与舞台上主持的要求正好相反,后期配音一定要松弛自然。不要求音调与音节的伸展,别刻意追求单色响亮清甜,任何夸张与做作都会失真,声音状态应依照生活自然。
2、声音控制。
松弛自然的语言不能失去控制,松驰自然不能四声混乱,松弛自然不能吐字含混,还要强调语言的分寸感,自然要注意语言的规范,有时比生活中还要收敛。
3、材料准备
了解原片的时代背景,掌握原片的思想内容,认识原片的风格体裁,分析原片的语言特征,找准剧情发纳入的脉络,理解剧中人物的感情,摸清人物的气质音色,知道人物的地位作用。
4、话筒位置
配音者要学会驾驭话筒,距离远会造成声音虚空,距离近会造成声音发劈,若大声疾呼应远离话筒,若窃窃私语就调近距离,平时以一尺为*佳间距,特殊效果需用特殊处理。
上一篇:配音员麦克风的分类和选择
下一篇:什么是网络配音
特价配音