电视新闻播音的多种形态,势必导致播音的不同要求与制约。
例如,口播时,除了要注意镜头感外,还要注意播新闻片导语时,要有引出下面新闻片主体内容之感;口播新闻片插语时,又要注意与新闻片上下内容的衔接与转换;为新闻片配音,要受制于画面的长短、对位等,以适当调整自己的表达;现场报道时,又不能不注意机位、画面、现场情况等因素;演播室对话,又要依交谈对象的谈话情况来产生自己的反应与引导方式、交谈趋向,并要受一定的副语言制约,;甚至电视新闻播音中,语言的速度、音量、音高等处理,都受制于具体的电视新闻播音形态。
总之,电视新闻播音中的时快时慢、时断时续;以及播音语言处理的多种变化不同于广播新闻播音仅受制于稿件一方面的制约,它同时要受制于电视新闻播音形态的多种因素。
从前面的分析中我们不难看出,电视新闻播音与广播新闻播音既有共性,也有个性,其共性在于,二者都以有声语言表达为创作手段,(所不同的是,广播播音是*手段,电视播音是主要手段。)它们都以稿件为创作依据,(现场报道,有时只有文字资料,大量有声语言则需要报道者根据现场情况自己组织进行报道);其不同点在于,电视新闻播音要比广播新闻播音复杂、繁琐,构成一个创造系统。既有创造的主干,又有创造的分支,有副语言参与、关注点多等。因此,我们只有…了解其特点与之中的相互关系,方有利于把握和体现。这些,我们将在后面一一对位讲解。
由于电视新闻现场报道在创作方式上与电视新闻口播和电视新闻片配音有较大的区别,因此,我们将在后面单独开辟一章,给予充分的阐述。至予演播室对话(含电话连线与视窗对接)可参照后面电视新闻评论类的节目主持艺术一章,在此,就不多论及了。
特价配音