现在很多的影视作品开始有了国语的配音,有的还请了明星来配音。但是大家到底是喜欢配音作品还是影视作品的原声呢?很多的人都是说法各异,都有自己的理由。下面我们就一起来看看都是那些理由。这些理由可能就决定了以后的市场需求,决定了了配音行业的发展趋势和命运。
首先很多人喜欢影视作品的原声,觉得那就是*真实的。没有参杂任何的别的东西,尤其是好莱坞拍摄的美国大片,就是宁可听不懂看字幕,也不要看配音作品。而有的人认为看不懂就没有办法很好的理解故事情节,不能很好的欣赏作品。看字幕还很累眼睛,配音之后就不一样了,听着自己熟悉的声音,很是享受呢!对于港台片大家几乎认为一定就是国语配音*好了,就拿TVB的影视作品来说吧!一直都有固定的配音演员,粤语的也有,但是点击率就不是很好了,大家还是比较愿意看国语配音的。一样的演员一样的声音,不一样的故事情节。
现在还在更新的柯南是80后一直在追看的,说实话在动漫作品里其实应该属日本的作品比较突出,但是日语听着特别的别扭,很多人在看国语配音的,少数人还在看日语他们认为感觉不一样。
上一篇:配音感觉对配音极为重要
下一篇:决定新闻配音好坏的关键
特价配音