首页 > 配音资讯 > 配音工作经验

影视配音的问题

2016年12月04日

浏览:828

来源:配音网

发布:超级管理员

  现实中,往往出现声音跟不上画面节奏,有时过快,有时过慢,出现影音不同步,画面上的人物已经说完话了,嘴已合上,话语声音还没有进行完的情况;有时也出现人物的嘴还在动,但声音已结束。在旁白的配制过程中,有时会出现场景已经转换,我们的配音还在进行,出现影音两张皮的情况。配音时,配音演员的声调和背景音乐的旋律和节奏不统一,配音员不熟悉背景音乐,不了解音乐的主旋律和节奏,不能根据音乐来控制自己的语感和节奏,使配音与音乐达到水乳交融、自然顺畅。译制片出现节奏不统一的情况*常见,由于语言不同,表达同一个意思时,用英语只需要很少的音节,但是用中文却需要多个音节和词汇,它们所占用的时间长短也不一样。这就要求配音演员在配音工作时一定要注意语速和节奏。

  语感是快速、直接感悟语言文字的能力,它是对语言文字理解、分析、吸收全过程的浓缩。语感是一种相当高的语言文字运用能力,在实践中表现为一接触语言文字,就产生丰富多彩、全方位立体感的感觉。在阅读时,不仅能敏锐、快速地抓住语言文字要表达的真实信息,体味感情,感知语义,领会意境,而且能捕捉到弦外之音、言外之意。语感能力差,在接触语言文字时,只能领会其所承载内容的一鳞半爪,甚至曲解其意。影视配音要求配音演员用自己的声音所表达情感和画面所表达的意境一致。在语音准确的前提下,画面人物的配音所承载的感情色彩也必须准确。字音准,语气也要准。同样几个字,在不同场景下,从不同人物口中说出,感情色彩是完全不一样的。

  每个人都有其特有的声音,“声如其人”讲的就是这个道理,在影视剧配音时,不仅要注意语言的准确,更要注重人物声音的准确。要注意声音色彩的明暗,位置的前后,共鸣的运用等。无论是新闻、广告、专题,还是人物、景观、事件,配音都是画外之音。影视配音时,要求配音演员忠于原片,忠于画面,为人物进行语言的二次创造。