广播节目中的新闻报道、诗朗诵、电影解说词等等都属于语言录音。语言节目信号是瞬变的,语言节目信号的声级虽然比乐器演奏信号声级要小一些,但是它具有方向性极强的特点。语言节目的录音以清晰度和可懂度为主要指标。为了提高语言节目的清晰度,应采用混响时间及隔声措施均符合要求的录音室。一般情况下语言录音室的混响时间应具有各频段中平直的频率特性,在100Hz-125Hz稍呈下降更为理想。
根据演播者的发声条件、语言信号的特点、节目的特殊要求及传声器的特性来选用适当的传声器。语言节目录音一般可选择动圈或电容式传声器,但也可根据实际情况选用其它类型的传声器。动圈式传声器的特点是清晰、耐用、价格便宜,应为首选采用。电容式传声器的幅频特性好,灵敏度高,宜在高质量语言节目录音时采用。传声器与声源的距离大约在20~30cm。
如果两人共享一支传声器时,则两人都必须对准传声器的有效拾音区发音,否则拾音质量将受到很大的影响。若两人共享一支双方向传声器拾音时,可根据两人的声音特点和强弱,适当地分别调整两个人与传声器的距离,以求达到两人的声音和谐与音量平衡。若参加录音的人数较多时,就必须采用多支传声器拾音。多支传声器拾音适合两人以上的对话或交流,传声器之间的距离不要太近,以防止声波干扰。各路传声器拾取的信号应经过调音台进行音质、音量的调整,同时还要注意各路之间声音的平衡。通常在多支传声器拾音中,应采用“主传声器”方式。这是一种用单支传声器对演播现场进行全面拾音的方法。
另外,再在一些声部前面放置一些近距离传声器,作为辅助拾音。调音时,应使主传声器的声音达到60~70%作为基础。然后,再适当增减其它传声器的音,这样的拾音即突出了主体声源,又不至于漏掉某个声源。一般情况下,主传声器供节目主持人或主要发言人使用。辅助传声器供采访对象或嘉宾使用。
特价配音