微电影中的人物语言一般较少、较精练。这就对微电影演员提出了更高层次的要求:要处理得适当,恰到好处,不能过火,不能夸张,而且能使观众听得清楚。
微电影的后期录音对演员表演是十分不利的。演员要在录音棚里,看着画面,对着人物的口型,一句句地重新表演。这是否能达到当时表演时的准确无误,达到准确的语言动作、语气,往往值得怀疑。现在由于一些演员另有拍摄任务,或是摄制组为了省钱,常常请配音演员来配,这是极不理想的做法。这对演员也是一个损失。为使银幕形象从外观、形象到感情的表达和语言的传达都到一种统一和谐,配音*好是由演员自己来完成。这就要求从事微电影的演员不仅掌握表演技能,同时要有正确的发声方法、正确的吐字发音和富有表现力的语言表达能力。如果演员没有这种能力,自然也只能依赖配音演员来弥补了。
微电影中生活化的语言同样并不是自然主义地、原始地保持演员自身所习惯了的自然发声方法和状态,恰恰相反,演员的语言训练更艰苦枯燥。没有一个自我克服缺点的过程是难以达到富有表现力的语言能力的。微电影演员在人物准备阶段就应反复揣摩、练习人物说话的语气,试着用什么样的语调才能表现这个人物的特有个性,并在后期录音时,尽可能地达到表演时所出现的人物准确状态。如果在现场表演时,觉得有不足之处,还可以做一次*后的努力。
后期配音对演员造成一定的困难,尤其对初次走进录音棚的人更是如此。但它同时又给予了演员一次再创作的机会,所以,现在有人称配音为三度创造,也是有一定道理的。
目前,我们的微电影多数仍采取后期配音的程序来完成影片制作,但也有一些影片为取得良好的实景效果,采取同期配音的办法。这对演员能否流利地完成人物的台词、清楚地吐字和准确地表现语言动作,有了更高的要求。演员不能很好地掌握语言技巧,则难以胜任同期配音和多机位拍摄的要求。随着微电影技术的发展,这种趋势是可能的。
由于翻译片越来越多的影视生产的需要,我国已形成了一支较强的配音演员的队伍,出现了许多优秀的配音演员,并在语言的表现力、感染力等技巧方面进行了专门的探讨和进行了大量的艺术实践活动。在这方面每一位专业演员都应当向他们学习,提高自己的语言表现能力。当然,也应避免形成一个固定的语调模式。后期配音只是针对那些在现场拍摄时未进行同期对白配音所必须有的阶段。如果已进行了同期对白配音,微电影演员在一个摄制组的创作任务就告完成。
特价配音