首页 > 配音资讯 > 配音工作经验

新闻配音的语言特点

2016年07月16日

浏览:1102

来源:配音网

发布:超级管理员

  1、 紧密承接主播导语

  配音的总合要紧密承接主播的导语部分,这就要在备稿时也要了解导语部分的内容,将整条消息综合理解和分析,在导语的基础上展开细节部分,使配音部分从语言基调及表达色彩上都能与导语整体统一。一般来说,配音部分的语速比导语部分略快一些,用声也会略低一些,这些都要参照导语部分的语言状态来运用。

  2、 突出新鲜感和讲述感

  图像消息的配音部分讲述具体的事件信息,新鲜感和讲述感是尤其要注意突出表现的两点,要突出新鲜感,首先要从新闻素材中寻找新鲜元素,通过节奏的明快与生动的表达体现新闻感。同时,还要通过亲和的语气及细致的讲解来体现讲述感。

  3、 特别注重声画对信

  电视新闻配音是为图像新闻的画面配音,所以配音要与画面对信协调。遇到重要的政治人物,新闻人物或都重大新闻事件的报道,人物姓名及讲述事件要与人物画面严格对位,比如每年“两会”的新联报道中介绍到场的各位国家领导人、或是外国正要来华访问时介绍来访人员 ,这些情况下都要求做到声画的严格对位。其他报道中的配音和画面在不影响观众理解、不会产生错位和歧义的情况下,声画对位可以相对宽泛一些,但也要做到声画内容的相对符合。

  4、 体现不同领域特色

  电视新闻节目报道涉及不同的社会领域,所以也相应地体现出不同领域特色和语言特点。比如财经新闻涉及较多经济事实及专业名词;民生新闻贴近百姓生活,语言也相对浅显易懂;国际新闻则包含国际上的热点事件、政治背景及其他国家的风俗文化等,内容比较多样,语言构成也更复杂。对于这些来源丰富又各具行业特色的内容,在配音时的侧重点也有所不同。